投稿邮箱:38387529@qq.com

您所在的位置: 首页 > 征稿>>

过年了像风一样的男子,可有些人或主动或被动选择留在各自的工作岗位上……

来源:浙江摄影       责编:浙江摄影       2019-02-03 08:08:38

还有三天就是中国的春节了。每年的这个时候,北京和上,海这样的大城市仿佛瞬间变为了空城,打工者们大批返乡过节。不过,也有些一线工,作者牺牲了与家人团聚的机会,留在大城市里坚守自己的岗位,保证城市居民生活的正常运转。《环球时报》英文版的摄影记者们今天走上街头,用镜头记录下一些留守北京和上,海的打工者,和他们聊聊留守异乡的春节。

As the Chinese Lunar New Year is only three days away, Beijing now turns into an empty city as millions of residents are leaving the capital to reunite with their families back in their hometowns. But still, there are many people choosing to stay at the frontline of work to serve people s needs. A Global Times photographer talked with 12 people in all walks of life who are working in Beijing on this family reunion occasion to unearth their stories.

还有三天就是中国的春节,北京城开始进入一年一度的 空城时间 。虽然大多数人都已经背着重重的行囊离开北京奔赴家乡,依然有很多人因为工,作需要选择坚守在自己的岗位上。《环球时报》摄影记者和在春节。期间依然奋战在一线的基层工,作者们聊了聊他们的春节故事。

Mr Chen, 58, a taxi driver who lives in Beijing s Mentougou district. He has been working during the week-long Spring Festival holiday for 18 years as his income could double during that time. Photo: Li Hao/GT

出租车司机,陈先生,58岁,北京市门头沟区。第18年春节。期间工,作,因为春节。期间好拉活儿,收入可以比平时多一倍。

Zhu Chongde, 54, a security guard who hails from Zhangjiakou, North China s Hebei Province. Zhu hasn t returned home for Spring Festival for nine years in order to fulfill his duty. He said his family showed understanding toward him. He makes 200 yuan ($30) overtime pay per day during the Spring Festival holiday. He will have his Lunar New Year reunion dinner with other colleagues. Photo: Li Hao/GT

保安,朱冲德,54岁,河北省张家口人。第9年不回,家过,年。保安的工,作性质决定这样,家。里人比较理解。每天多200元加班费。除夕夜保安们一起吃个年夜饭。

Mr Fu, 34, a grocery clerk, who hails from Shijiazhuang, the capital of Hebei Province. It s the sixth straight year that Fu doesn t return home for Spring Festival. Fu can double his payment during the Spring Festival holiday and he celebrates the festival with other staff in the shop. Photo: Li Hao/GT

菜店店员,付先生,34岁,河北石家庄人。第6年没回,家,给家。里邮钱回。去就行。春节。期间双薪,店里大家一起过,年。

Zheng Dongbo, 46, a chef, who comes from Fushun, Northeast China s Liaoning Province. This is the 15th straight year that Zheng doesn t return home for Spring Festival as the catering industry is very busy during this time. Photo: Li Hao/GT

厨师,郑东波,46岁,来自辽宁抚顺,第15年不回,家。餐饮行业春节。期间格外忙碌,会错峰回,家。

Ren Xingyi, 25, works at a pharmacy. This is the first time that Ren who comes from Qingyang in Northwest China s Gansu Province stays at work during Spring Festival. Her family supported her decision and she is willing to endure the hardship when she is young. She will be the only staff at the pharmacy on the Lunar New Year Eve. She doesn t know if there will be any extra pay during this holiday. Photo: Li Hao/GT

药房店员,任星伊,25岁,甘肃庆阳人。第一年不回,家过,年,家。里支持。年轻愿意多吃点苦,十五以后会回,家几天,除夕夜只有自己值班,不知道是否有加班工资。

Zhang Chunlin, 30, is a food delivery rider, who comes from Handan, Hebei Province. He doesn t go home in his second year in Beijing as he wants to make more money. His father told him to keep safe while riding the electric bicycle. His estimated income during the Spring Festival holiday is from 3,000 to 5,000 yuan. Zhang will have the Lunar New Year reunion dinner with friends in Beijing. Photo: Li Hao/GT

送餐骑手,张春林,30岁,河北邯郸人。第二年没回,家,想多赚些钱。爸爸说骑车注意安全。春节。期间预计收入可以多3000到5000元。他的年夜饭和在京老乡朋友一起吃。

Zhao Tengfei, 23, is an oiler who hails from Xingtai, Hebei Province. He doesn t return home for a fifth year as he doesn t have holidays. His family encouraged him to work hard. He receives triple pay during Spring Festival. Photo: Li Hao/GT

加油工,赵腾飞,23岁,来自河北邢台。第五年没回,家,加油工,作没有节假日。家。里说年轻要好好工,作。春节。期间三薪,他会和工友们聚餐过,年。

Zhang Haigui, 50, is a public bicycle repairman. Zhang only returned to his hometown in Zhangjiakou, Hebei Province for Spring Festival in 2017 over the past six years due to job demands. He receives triple pay for working during the holiday and he plans to drink some wine to celebrate the Lunar New Year on his own. Photo: Li Hao/GT

公共自行车修理工,张海贵,50岁。六年中就前年回,家一次过,年,老家在张家口。因为工,作需要无法回,家,可以得到三倍薪水,自己喝点小酒庆祝新年。

Sun Jianxin, 51, is a cleaner who lives in Beijing s Miyun county. This is the first time that he can t go home for the Lunar New Year reunion. He can receive triple pay and he will celebrate the festival with his colleagues. Photo: Li Hao/GT

孙建新,51岁,清洁工,第一年不回。去过,年,家住北京密云。会得到三倍薪水,和同事一起庆祝。

Doctor Song Ci, nurse Zhang Caihong, and driver Li Kaiqi are staff members with Beijing Emergency Center s Xicheng Branch. Song (middle), 32, has celebrated the Lunar New Year Eve in an ambulance for nine years. The most regrettable thing for him is that he failed to have the last Lunar New Year reunion dinner with his grandma before her death. He gets triple pay and dumplings from leaders during this holiday. Zhao (left), 24, has spent most of her working time in the ambulance over the past 4 years. Her husband complained that she can t accompany him for Spring Festival, but he always punctually sends her greeting messages at midnight on the eve of Lunar New Year. Li (right), 30, has stayed on duty for most of the Spring Festival holidays over the past nine years. His mother often called to say she misses him. Photo: Li Hao/GT

北京急救中心西区分中心车组

医生,宋词,32岁,工,作9年一直在急救车上过除夕。最遗憾的是奶奶去世前一次的年夜饭没能和奶奶一起吃。春节。期间三薪,领导会送饺子慰问。

护士,赵彩红,24岁,4年间大多在急救车上过,年。老公抱怨过不能陪他过,年,不过还是会在零点准时发信息送祝福。

司机,李铠奇,30岁,工,作9年间春节大多不能回,家,妈妈打电话说想儿子。

Xie Sanzhuang, 53, has been working as a cleaner in Shanghai for one year. Xie didn t plan to return to his hometown in Luoyang, Central China s Henan Province, this year for the Chinese Lunar New Year gathering. Instead, he decided to celebrate the festival with his wife in Shanghai as he doesn t know how to buy train tickets online. He plans to visit his hometown after the festival. Photo: Yang Hui/GT

谢三庄,53岁,河南洛阳人,来上,海一年,环卫工,今年过,年不回,家,老。婆也在上,海不回。去,家。里有一个孩。子成家了,他就和老。婆在上,海过,年了,回,家买车票太难,年纪大了,网上买票不会买,打算过好年后,抽空和老。婆一起回,家一次。

Wen Xinsheng, 30, is a convenience store cashier. Wen hails from Central China s Hunan Province and his parents now live in South China s Guangdong Province. Wen, who hasn t married yet, doesn t want to return home as he thinks it s boring to return home alone. Photo: Yang Hui/GT

文心生,30岁,便利店收银员,还没成家,湖南人,老上,海一年,父母都在广州,不打算回,家过,年,反正一个人,回。去也。没意思,一个人在哪里都能过,年。

Xu Xionghui, 32, came to Shanghai with his wife from Southwest China s Yunnan Province three years ago. Xu, a fruit shop clerk, has never returned home in the past three years. His three children aged from 6 to 10 years old stay in Yunnan and are taken care of by Xu s parents. In the fruit shop, workers need to take turns to go home during Spring Festival. He said he missed his children but he has to bear homesickness. Thanks to the mobile phone, he often uses its video function to meet his families. Photo: Yang Hui/GT

许雄辉,32岁,云南人,水果店服务员,来上,海三年多了,过,年一次也。没回。去过。家。里有三个孩。子,大的10岁,最小的6岁。孩。子在家由父母带着,父母很辛苦,带孩。子还要干农活,他三年前和老。婆一起出来打工。三年中回。去过两次。但都不是在过,年的时候回。去的。水果店很多服务员,大家只能轮流回,家过,年。平时在这里最想的就是家。里的孩。子,但是没办法。出来打工就得忍受这些思乡之情,还好现在手机比较方便,可以视频。

Wang Shegan, 48, has been working as a cleaner in Shanghai for one year. His wife, son, and daughter-in-law still live in their hometown in Central China s Henan Province. He longs for going home but he said he shouldn t leave his work to others to do. Photo: Yang Hui/GT

王社干,48岁,河南人,环卫工。来上,海一年多,今年过,年不回,家。家。里有老。婆,儿子,儿媳妇,他自己也想回,家,天天都巴望着回,家。但是没办法,出来就是挣钱来的。都回。去了,工,作谁来干,总不能为了回,家不要工,作。还有反正也买不到票,想着过好年后,抽空回。去看看。

Niu Juan, 43, who hails from Zunyi, Southwest China s Guizhou Province, is a water deliveryman in Shanghai. He has never returned to his hometown during Spring Festival over the past 8 years as the holiday is the busiest season. His wife takes care of his 11-year-old child in Zunyi. He said the financial loss is relatively large if he visits his family during Spring Festival, so he would like to visit home at normal times. Photo: Yang Hui/GT

牛鹃,贵州遵义人,43岁,送水工。家。里孩。子11岁,老。婆在家带孩。子。来上,海8年了,过,年一次也。没回。去过,过,年的时候是最忙的时候,回。去了,就损失比较大。9点钟的时候记者跟着他采访,一边采访一边送水,他说还有好几家没有送。平时就是想孩。子,过,年的时候什么都贵,票子还不好买。所以就干脆在平时的时候回。去看看。

Wu Xicai, 40, comes from Wuhu, East China s Anhui Province. Wu is a security guard at a residential community, and he hasn t returned home for Spring Festival over the past 7 years. Every year, there are only two quotas for security guards in the community to visit home during Spring Festival. Wu will celebrate the festival with his wife in Shanghai while his 13-year-old child has to spend the festival with Wu s parents in Anhui. Photo: Yang Hui/GT

伍喜财,40岁,小区保安,安徽芜湖人,7年没回。去过,年了。小区里保安就这么多,每年只能轮到两个回。去,一般也都是给家。里有事的人回。去。老。婆也在上,海过,年,家。里孩。子13岁,平时上学都是寄宿制的。今年过,年家。里就孩。子和父母一起过个年,他就在过好年之后和老。婆一起回。去看看。

Liu Jianjun, 53, is a security guard who works part-time as a food delivery rider. His wife and two children are in Shanghai but his parents are in Jiujiang, East China s Jiangxi Province. Li is worried about his elderly parents, especially his father who is paralyzed. He said his father is too old for an operation. He wants to visit his father after the festival. Photo: Yang Hui/GT

刘建军,53岁,保安。来上,海10年,就回。去过两次。平时休息的时候还兼顾送外卖,想着老。婆和两个孩。子都在上,海,但是家。里还有年迈的父母。特别是父亲,神经压迫大腿,已经半瘫痪在床上,因为年纪太大,又不好做手术,所以心里最放不下的就是老父亲,想着今年过好年一定要回。去看看老父亲。

Qin Aihong, 49, is a domestic worker from East China s Anhui Province who came to Shanghai nearly 20 years ago. She hasn t visited her hometown for three years. This year her husband and daughter, who is a freshman in college, will go to Shanghai to celebrate the festival. The family s old home in Anhui hasn t been lived in for two years which will require lots of energy to clean. So she decided to stay in Shanghai. Photo: Yang Hui/GT

秦爱红,49岁,安徽人,家政服务(保姆)。来上,海将近20年,其中断断续续回。去过几次,最近已经连续三年没回。去过,年了。今年女儿上大学了,丈夫也在上,海,所以女儿就赶来上,海一起过,年。家。里的房子已经两年没住没打扫了,所以回。去了还得花很多精力去打扫,所以就干脆不回。去了。

Mr Chen, 30, who comes from Hefei, East China s Anhui Province, is a deliveryman. His child is only 6 months old. He misses his child but he can t return home as the family s new house isn t ready yet. His wife will take their baby to Shanghai for tourism after the festival. Photo: Yang Hui/GT

陈先生,30岁,安徽合肥人,小孩。子刚刚6个月,京东快递员。很想回。去陪孩。子,但是家。里的房子今年拆迁,回。去了也。没地方住,新房子还没下来,孩。子和老。婆住在丈母娘家,打算过好年,老。婆带着孩。子一起过来上,海。

Mr Luo, 30, who comes from Southwest China s Yunnan Province is a food deliveryman. Luo, who has a 6-year-old child, hasn t returned home for a Spring Festival gathering for three years. It has been difficult to get a train ticket during the Spring Festival travel rush and the airline ticket is too costly for him. Photo: Yang Hui/GT

罗先生,云南人,30岁,孩。子6岁。今年钱不好挣,所以不打算回。去了,火车票没买到,飞机票5000元多太贵,来上,海三年没回。去过过,年。

你被这些留守一线的工,作者们感动到了吗?欢迎留言分享!

摄影/文字:李昊/杨辉

相关文章

头条more

重点资讯more

会员动态more

要闻more

会员作品赏析